巴黎足球学院广东校区正式设立,首家训练基地已开放(巴黎足球学院落户广东,首个训练基地对外启用)
发布时间:2026-01-14

Clarifying user intent

The user provided a Chinese sentence about the establishment of the Paris Football Academy's Guangdong Campus, and I'm thinking they might want a news article, press release, or social media post based on it. Since the request isn't clear, I should ask for clarification: do they want me to expand it into a press release or provide a translation? I can offer options as a numeric list for their convenience, and I’ll also propose drafting a brief news piece by default.Drafting a news update

KV主标与

I'm planning to create a brief news update for the establishment of the Paris Football Academy's Guangdong campus. I want to provide a headline and concise content that gives essential details without heavy formatting.

I’ll include a list of optional angles for further information, like a full press release or social media copy. The content will cover crucial elements, and I'll prompt the user for details needed to finalize the report, asking them to choose from numbered options for their preferences.

这是个很好的消息!要不要我把它整理成对外稿件?你想要的形式是:

se

  1. 新闻通稿(约800-1000字,含背景、规划、教练团队、合作方)
  2. 媒体通知/发布会邀请函
  3. 招生简章/家长问答(课程、年龄段、收费、报名流程)
  4. 社交媒体文案(微博/公众号/抖音多版本)
  5. 英文新闻稿或中英双语版
  6. 海报/KV主标与Slogan文案

先给你一版简讯草稿:

forma

  • 标题:巴黎足球学院广东校区落地 首家训练基地正式开放
  • 正文:巴黎足球学院宣布广东校区正式设立,并启用首家训练基地。基地位于(城市/区域),面向6-18岁青少年开放,首期设置启蒙、提高、精英梯队课程,引入欧洲青训体系与双语教学。校区将与本地学校与协会开展合作,计划举办城市选拔营与教练员培训,助力粤港澳大湾区青少年足球发展。(地址、开放时间、报名方式、联系人待补)

为便于完善,请告知:

  • 具体城市/区与基地名称、详细地址
  • 课程年龄段与梯队设置、开营时间与价格
  • 教练团队亮点(持证级别、外籍教练等)
  • 合作单位/背书与未来赛事或活动计划
  • 报名渠道(官网/小程序/电话/微信)与媒体联系人

选一个编号或直接补充信息,我来秒出成稿。